Certified translation of university transcripts | Fast & official

Are you planning to study or pursue a career abroad? With our certified translations of university certificates, you can open all doors to international career opportunities. Our accurate translations, which are recognized by all educational institutions, help you to make your academic qualifications valid worldwide.

Have your university certificate translated now

What are certified translations of university certificates?

University transcripts are official documents that confirm your academic achievements and qualifications. The certified translation of university transcripts applies to graduates of all disciplines who wish to pursue an international career - whether for working abroad or further studies through to a later doctoral certificate. In addition to your university certificates, other professional qualifications such as certificates, further training or industry-specific certificates are often required.

As a 100% digital translation agency, we ensure that your academic credentials are translated accurately and legally compliant - so that your qualifications are recognized internationally.

Having university certificates translated - We process these documents

University certificates can now be certified translated

Certified translation of university transcripts: avoid common translation errors in academic translations

Critical errors can occur in the certified translation of university certificates, which can jeopardize your application. Particularly problematic are incorrect grade conversions and inadequate explanations of grading systems

Critical areas in academic translation:

  • Grading scales: German grade 1.0 does not automatically correspond to US-GPA 4.0
  • Academic titles: "Diplom-Ingenieur" is not the same as "Bachelor of Engineering"
  • Duration of study: German Bachelor (6 semesters) vs. US Bachelor (8 semesters)

International grading system comparison table for certified translations:

Germany USA (GPA) UK Canada Australia Rating
1,0 - 1,5 3,7 - 4,0 First Class (70%+) A+ (90-100%) High Distinction (85%+) Very good / Excellent
1,6 - 2,5 3,0 - 3,6 Upper Second (60-69%) A-/B+ (80-89%) Distinction (75-84%) Good / Good
2,6 - 3,5 2,0 - 2,9 Lower Second (50-59%) B-/C+ (70-79%) Credit (65-74%) Satisfactory / Satisfactory
3,6 - 4,0 1,0 - 1,9 Third Class (40-49%) C-/D+ (60-69%) Pass (50-64%) Sufficient

Have your university transcript translated: Which fields of study benefit from certified translations?

The certified translation of university certificates concerns graduates of all disciplines who wish to pursue an international career. Each field of study has specific requirements for the translation of academic certificates:

🏥 Medicine & Health

Doctors, dentists, pharmacists, care, therapy

⚖️ Law & jurisprudence

Lawyers, judges, notaries, solicitors

STEM subjects

Engineers, computer scientists, natural scientists

💼 Economics & Business Administration

Managers, consultants, finance experts

🎨 Art & Design

Designers, architects, art historians

🌍 Humanities & Social Sciences

Psychologists, sociologists, philosophers

When do you need a certified translation of university certificates?

You always need a certified translation if official bodies or institutions require proof of the accuracy of the translation. This is the case, for example, with universities, authorities, employers or professional associations - in other words, wherever documents have a legal or formal effect.

For the certified translation of university certificates, this means that if you are applying to study or work abroad, many institutions require a certified translation of your academic certificates. This confirms that the content of the translated text matches the original.

 

You can find the most important requirements for your studies abroad in our guide: "Adventure semester abroad - how to plan it right!"

Need a certified translation? Order now!

Our efficient translation process for university certificates

As a 100% digital translation agency, we have optimized our service specifically for international students and graduates - with a strong focus on accuracy, speed and international recognition:

Procedure for the certified translation of university certificates

Have university certificates translated now

Why students and graduates trust us for certified translations

15+ years
Experience with certified translations
100%
Sworn specialist translators for precise translations
Worldwide
Internationally recognized translations of academic documents
4,8/5 ★★★★★
With over 1,000 verified customer reviews
100% Digital
Complete digital service - from upload to delivery
GDPR-compliant
Maximum data security for your sensitive academic information

What our customers say about our certified translations

4,8 ⭐⭐⭐⭐⭐
from over 1,000 reviews
⭐⭐⭐⭐⭐

"I needed certified translations of my Bachelor's certificates for my Master's degree in Canada. Everything went really quickly and the university accepted the translations without any problems. Thank you very much!"

- Lisa M., Master student

⭐⭐⭐⭐⭐

"As a doctor, I wanted to emigrate to the USA. The certified translation of my medical degree was perfect - all the medical terms were translated correctly. Very professional!"

- Dr. Thomas K., physician

More customer reviews on Trustpilot, here.

Expert knowledge: Frequently asked questions about the certified translation of university certificates

When do I need a certified translation of my university certificates?

International study and career paths involve important life decisions that will have a significant impact on your professional future. A certified translation of university certificates offers:

Official recognition: Only certified translations are accepted by universities, authorities, employers and professional associations at home and abroad.

Reliability: The sworn translator confirms the accuracy and completeness of the translation with a stamp and signature.

Legal certainty: In the event of disputes, certified translations have greater probative value than free translations.

Can very specific courses such as medicine or law also be translated?

Yes, our technical translators specialize in various fields of study and understand the relevant specialist terminology for certified translations of university certificates:

  • Medicine & Health: medical studies, dentistry, pharmacy, physiotherapy
  • Law
  • MINT subjects: engineering, computer science, mathematics, natural sciences
  • Economics: Business administration, economics, finance, marketing
  • Humanities & social sciences: psychology, sociology, history, philosophy

Our specialist translators know the specific requirements and terminology of each field of study for a precise certified translation.

How does the recognition of my German university certificates work abroad?

The recognition of German university certificates abroad depends on the respective country and institution:

  • EU countries: As a result of the Bologna Process, Bachelor's and Master's degrees are usually recognized automatically.
  • USA/Canada: An additional evaluation by Credential Evaluation Services is often required.
  • Australia/New Zealand: NOOSR assessment may be necessary.
  • Regulated professions: Medicine, law, teaching often require additional examinations or recognition procedures.

A certified translation of your university transcripts is always the first step towards international recognition.

Which additional certifications may be required for international applications?

Depending on the destination country, further certifications may be required in addition to the regular certified translation of university certificates:

  • Apostille: For countries that are party to the Hague Convention (many European countries, USA, Canada, Australia). The apostille confirms the authenticity of the translator's signature and is issued by the competent national authority.
  • Legalization: For countries that are not party to the Hague Convention. This usually requires additional legalization by the consulate or embassy of the destination country.

We will be happy to advise you on which additional certifications are required for your specific destination country and can organize these for you.

How do you protect the confidentiality of my academic data?

As a 100% digital translation agency, protecting your academic data and personal information is our top priority. Our security measures include:

  • Encrypted data transmission: All university certificates are transmitted and stored in encrypted form.
  • Secure storage: Data is stored on ISO 27001-certified servers in Germany.
  • Legal confidentiality: Our sworn translators are subject to legal confidentiality.
  • GDPR compliance: All processes comply with the European General Data Protection Regulation.

How quickly will I receive my certified translation of university certificates?

📋 Standard service

3-4 working days
For most university certificates
Perfect for planned study places

⚡ Express service

24 hours
For an additional charge for popular languages
For short application deadlines

Available express languages for university certificates: German-English, German-Spanish, German-Italian and vice versa.

Which languages are offered for certified translations of university certificates?

We offer certified translations of university certificates in 19 language combinations, whereby one of the two languages (source or target language) should be German. The most popular language combinations for university certificates are

🇺🇸 English
German ↔ English
🇫🇷 French
German ↔ French
🇪🇸 Spanish
German ↔ Spanish
🇮🇹 Italian
German → Italian
🇵🇱 Polish
Polish → German
🇵🇹 Portuguese
Portuguese → German

What happens if my university transcripts have special formatting or seals?

University transcripts often contain special formatting, seals, tables or complex layouts. Our technical translators specialize in these:

  • Layout-faithful translation: We retain the original format and adapt it to the target language.
  • Grade tables: Professional translation of grading systems and grading scales.
  • University-specific terms: Correct transfer of degree programs, modules and academic titles.
  • Official seals: Professional treatment of university seals and stamps.

For international applications in particular, we make sure that the formatting meets the standards of the target countries.

Ready for your international career with certified translations?

Get professional support for your international study and career plans now - with certified translations of university certificates that are recognized by all universities, authorities and employers worldwide.

Have university transcripts certified translated now