Certified translation of certificate of enrollment
Do you need a certified translation of your certificate of enrolment? Our translation agency offers professional translations by sworn translators in 20+ languages. Our 3-step process makes it easy for you: select languages, upload document, see price. With our 100% recognition guarantee, all documents are recognized by all authorities. What's more, you can order first and then pay conveniently upon receipt with Klarna.
⏰ Application deadlines approaching?
Express service available: Your certified translation in just 24-48h
Request express now →When do you need a certified translation of your certificate of enrollment?
A certified translation of your certificate of enrollment is required in various important situations. Here are the most common use cases:
Study abroad
Erasmus and semester abroad: For applications to foreign universities, almost all universities require a certified translation of your German certificate of enrolment. This officially confirms your current student status and your enrollment at a German university. Particularly popular destination countries are the USA, Canada, Australia and Asian countries.
Full study abroad: If you come to Germany for a full course of study or transfer from Germany to another country, you will often need both your German and foreign versions of your study documents.
Visa applications and residence permits
Student visa: When applying for a student visa for other countries, a certified translation of the certificate of enrolment is often mandatory. Embassies and consulates require this as official proof of your student status in Germany.
Residence permit: International students in Germany often have to submit certified translations of their certificate of enrollment when renewing their residence permit - especially if it was originally issued in another language.
Official and legal matters
Health insurance: When registering for foreign health insurance schemes or negotiating special student tariffs, a certified translation of the enrollment certificate is often required.
Tax concessions: In many countries, students can receive tax concessions. The certified translation of the certificate of enrollment serves as official proof of student status to the tax authorities.
Internships and professional activities
International internships: Many renowned companies abroad require a certified translation of the certificate of enrollment in addition to university certificates or transcripts of records when applying for internships. This confirms that the internship is part of a course of study and that the applicant is still actively studying.
Working student positions: When applying for working student positions at international companies or their German branches, a certified translation may be required, especially if the HR department is multilingual. You can find out more about working abroad here.
Translate certificate of enrollment now
Prices & delivery options for enrollment certificates
✓ Free postage ✓ Payment on receipt with Klarna ✓ 100% credit guarantee
It's so easy to get your certified translation
You can have your certificate of enrollment certified translated in just 3 steps:
Upload PDF & select languages
Upload your certificate of enrollment securely to our platform and select the desired target language (e.g. German-English).
Select & order service
Choose between Standard (3-5 days) or Express (24-48h). Transparent price display with no hidden fees - from €56.50 for certificates.
Receive & pay for documents
Receive your certified translation digitally + postal delivery. Payment on receipt possible with Klarna.
Special features of the translation of enrollment certificates
The translation of enrollment certificates requires special expertise, as these documents contain specific university and legal terminology:
University systems and study structures
German peculiarities: The German higher education system differs considerably from other countries. Terms such as "Fachhochschule", "Universität", "Berufsakademie" or "Duale Hochschule" often have no direct equivalent in other languages. Our sworn translators explain these differences clearly and comprehensibly.
Study sections: The German terms "Grundstudium", "Hauptstudium", "Bachelor/Mastersystem" or "Regelstudienzeit" need to be translated precisely and often explained additionally, as they are organized differently in other education systems.
Legal and administrative terminology
Enrolment status: Different student statuses such as "properly enrolled", "guest student", "part-time student" or "on leave of absence" have different legal meanings that must be transferred exactly.
Fees and contributions: German terms such as "Semesterbeitrag", "Studiengebühren", "Solidaritätszuschlag" or "Verwaltungsgebühr" not only have to be translated, but often also culturally classified.
Periods and semesters
Semester periods: The German semester system (winter semester/summer semester) differs from other countries. Our translators ensure that the periods are converted correctly and presented in an internationally understandable way.
What makes our translation agency special
We offer certified translations by sworn translators in over 20 languages. With our promises, you can be sure that your professional translation will be accepted and your money will not be lost.
Translate certificate of enrollment
Our most popular language combinations for certified translations
As a professional translation agency, we offer certified translations for many languages:
Frequently asked questions about the translation of enrollment certificates
Do I need a certified translation for a semester abroad?
Yes, usually yes. Most foreign universities require a certified translation of your German matriculation certificate for Erasmus programs and semesters abroad. This officially confirms your student status and is often a prerequisite for enrollment.
Price: From € 56.50 - Delivery time: 3-4 working days
How long is a certified translation valid?
The translation itself is valid indefinitely, but the underlying certificate of enrollment may have an expiration date. Many universities and authorities only accept current certificates (usually not older than 3-6 months).
Tip: Always have the latest version of your certificate of enrollment translated to avoid problems.
What information does a German certificate of enrollment contain?
German enrollment certificates typically contain the following information, all of which is translated accurately:
- Full name of the student
- Date and place of birth
- Matriculation number
- Degree program and subject
- Subject semester and university semester
- Name and address of the university
- Period of validity of the certificate
- Student status (full-time/part-time)
Can I have a digital certificate of enrollment translated?
Yes, absolutely! Digital certificates of enrollment (PDF) are treated in the same way as paper documents. It is only important that the PDF is clearly legible, that all information is fully visible and that any digital seals/stamps are recognizable.
Upload formats: PDF, JPG, PNG - up to 10 MB file size
Will my translation also be recognized abroad?
Yes, with our 100% recognition guarantee. Our sworn translators are officially recognized and their translations are accepted by universities, authorities and companies worldwide. In the event of any problems, we intervene and find a solution.
Useful tips for your translation
✓ Upload a current certificate of enrollment (not older than 6 months)
✓ Make sure that all texts, stamps and seals are clearly legible
✓ Let us know if you have an urgent deadline - Express is available
✓ Contact us if you have any questions about recognition in your destination country
✓ Find out in advance whether an apostille is also required
Pro tip: Keep both the original and the certified translation in a safe place. Universities often require both for enrollment!
Ready for your certified translation of your enrollment certificate?
Whether for Erasmus, internships, visa applications or job searches - we translate your certificate of enrolment professionally and officially recognized. Legally valid in over 20 languages.
Do you need a simple translation without notarization?
Then visit OPTIMA.de - fast, easy, at a fixed price per page.
For a simple translation →