¿ Necesita una traducción certificada árabe-alemán? ¿Necesita traducir sus certificados , diplomas o contratos para oficinas gubernamentales, universidades o para su trabajo? Entendemos lo abrumador que puede ser lidiar con trámites y solicitudes oficiales, por eso nuestros traductores jurados le ofrecen una traducción certificada con reconocimiento total. Recibirá su documento traducido en tan solo unos días, tanto en formato digital como por correo postal.
-
Certificado de nacimiento شهادة الميلاد (AR-DE)
Precio habitual desde 44,90€Precio normalPrecio base porPrecio de venta desde 44,90€ -
Certificado الشهادة الدراسية (AR-DE)
Precio habitual desde 44,90€Precio normalPrecio base porPrecio de venta desde 44,90€ -
Certificado de matrimonio عقد الزواج (AR-DE)
Precio habitual desde 56,50€Precio normalPrecio base porPrecio de venta desde 56,50€ -
Certificado شهادة / إثبات (AR-DE)
Precio habitual desde 56,50€Precio normalPrecio base porPrecio de venta desde 56,50€
¿En qué situaciones necesitas una traducción árabe-alemán?
Integración y autoridades
Solicitud de naturalización : Para obtener la ciudadanía alemana, necesita traducciones certificadas de su certificado de nacimiento , certificado de matrimonio y certificados escolares. Podemos ayudarle a traducir correctamente todos sus documentos.
Prórroga de su permiso de residencia: Las autoridades de inmigración alemanas suelen exigir la documentación vigente de su país de origen. Nuestros traductores jurados garantizan la entrega puntual de sus documentos.
Reunificación familiar: Si desea traer a su familia a Alemania, necesita traducciones de los documentos de estado civil de todos sus miembros. Una traducción precisa es especialmente crucial para los cónyuges y los hijos.
Reconocimiento de cualificaciones profesionales: Médicos, ingenieros, docentes y otros especialistas necesitan traducir sus cualificaciones. Conocemos a fondo los requisitos de las autoridades alemanas de reconocimiento.
Subsidio por hijo y prestaciones sociales: Para solicitar el subsidio por hijo u otras prestaciones sociales, a menudo se necesitan traducciones certificadas de certificados de nacimiento y documentos de su país de origen.
Integración vocacional
Licencia médica: Particularmente solicitada entre médicos sirios e iraquíes. Traducimos diplomas médicos, certificados de especialista y certificados de prácticas para las autoridades competentes.
Reconocimiento de títulos universitarios: Para la evaluación por parte de la ZAB (Oficina Central de Educación Extranjera) se necesitan traducciones certificadas de todos los certificados universitarios y transcripciones de calificaciones.
Documentos de solicitud para empleadores alemanes: Las empresas alemanas exigen documentos de solicitud completos. Traducimos profesionalmente sus certificados , diplomas y referencias .
Asuntos personales
Matrimonio con una pareja alemana: para casarse en Alemania, necesitará una traducción certificada de su certificado de nacimiento y, si corresponde, su certificado de soltería de su país de origen.
Procedimientos de divorcio con aspectos internacionales: En los divorcios en los que uno de los cónyuges procede de un país árabe, se requieren traducciones certificadas del certificado de matrimonio y otros documentos pertinentes.
Comience la traducción al árabe ahora
Consejos útiles para su traducción del árabe al alemán
Para garantizar que todo funcione sin problemas, tenga en cuenta lo siguiente:
- Asegúrese de que sus documentos sean fácilmente legibles antes de cargarlos.
- Por favor, infórmenos si tiene una cita urgente.
- Pregúntenos si no está seguro si su documento necesita ser certificado.
¿Qué nos hace especiales?
Comience la traducción al árabe ahora
Información específica del país
Características especiales de los documentos de los países árabes
Siria
- Documentos comunes: Actas de nacimiento , actas de matrimonio , actas universitarias , certificados de antecedentes penales.
- Característica especial: Los documentos sirios a menudo requieren una apostilla o legalización por parte del Ministerio de Relaciones Exteriores.
- Documentos de refugiado: Incluso si sus documentos están incompletos o dañados, podemos ayudarle. Las autoridades alemanas suelen aceptar documentos incompletos de ciudadanos sirios.
Egipto
- Documentos comunes: certificados de la Universidad Al-Azhar, diplomas médicos, certificados de nacimiento , licencias médicas.
- Característica especial: Los documentos universitarios egipcios gozan de gran reconocimiento internacional.
- Consejo: Los documentos egipcios suelen estar bien estructurados y facilitan su traducción.
Iraq
- Documentos comunes: certificados escolares , títulos universitarios, documentos de estado civil
- Característica especial: Los documentos de diferentes épocas pueden tener distintos formatos. Nuestros traductores están familiarizados con ambos sistemas y pueden gestionar todas las variaciones.
- Títulos médicos: Los títulos médicos iraquíes, especialmente los de la Universidad de Bagdad, son muy valorados en Alemania.
Otros países árabes:
Traducimos documentos de todos los países de habla árabe:
- Líbano: Los documentos multilingües (árabe, francés) requieren atención especial durante la traducción.
- Jordán: Documentos de refugiados palestinos y certificados de ciudadanía jordana
-
Estados del Golfo: Documentos comerciales, referencias laborales y certificados educativos para sucursales alemanas
y otros como: Marruecos, Túnez, Argelia, Libia, Sudán, Palestina, Arabia Saudita, Emiratos Árabes Unidos, Kuwait, Qatar, Bahréin, Omán, Yemen.
Así es como usted puede obtener fácilmente su traducción al árabe oficialmente certificada.
Con solo unos clics puedes solicitar online tu traducción árabe-alemán oficialmente reconocida:
Seleccionar la dirección del idioma
Seleccione la dirección de traducción deseada (por ejemplo, árabe-alemán) en nuestro sitio web y cargue su documento de forma segura.
Completar pedido
Complete su pedido y reciba confirmación inmediata. Nuestros expertos certificados comenzarán a procesarlo de inmediato.
Obtenga la traducción oficial
Recibirá su traducción certificada oficialmente en formato PDF por correo electrónico en un plazo aproximado de 3 a 4 días hábiles. Si lo solicita, también podemos enviarle la certificación por correo postal.
Situaciones especiales: seguimos ayudando
A veces las circunstancias no son las ideales. Aun así, encontraremos una solución para usted:
Documentos incompletos
¿No tiene todas las páginas de su certificado o le faltan partes? No hay problema. Traducimos las partes existentes e indicamos claramente qué secciones faltan. Las autoridades alemanas suelen aceptar traducciones incompletas, especialmente para documentos de refugiados.
Escritura ilegible
La escritura árabe puede variar considerablemente. Nuestros traductores nativos también se especializan en textos manuscritos. Si un pasaje es realmente ilegible, lo anotaremos en la traducción y nos pondremos en contacto con usted si tiene alguna pregunta.
Originales dañados
¿Daños por agua, desgarros o zonas descoloridas? A menudo, aún podemos crear una traducción útil. También trabajamos con fotos tomadas con su teléfono o escaneos de documentos dañados. Si tiene dudas, le asesoraremos sobre las opciones sin costo alguno.
Diferentes grafías de nombres
¿Su nombre se escribe de forma diferente en distintos documentos? Esto es normal al traducir del árabe al latín. Creamos una ortografía alemana estandarizada y anotamos todas las variaciones en la traducción.
Obtenga asesoramiento gratuito
Preguntas frecuentes sobre traducciones al árabe oficialmente certificadas
Preguntas frecuentes sobre las traducciones árabe-alemán oficialmente reconocidas:
¿Cuánto tiempo tarda una traducción oficial al árabe?
Recibirá la versión digital en PDF de su traducción certificada oficialmente por correo electrónico en aproximadamente 3-4 días hábiles.
¿Sus traductores de árabe están certificados por el estado?
Sí, todos nuestros traductores de árabe están certificados por el Estado, designados públicamente y juramentados. Sus traducciones son de calidad oficial y están reconocidas por todas las autoridades, universidades y tribunales alemanes.
¿Mis documentos árabes serán reconocidos oficialmente en Alemania?
Sí, nuestras traducciones certificadas oficialmente están reconocidas por todas las autoridades, universidades y tribunales alemanes. Nuestros traductores certificados de árabe están homologados por el estado y sus traducciones tienen carácter de documentos oficiales. Para documentos internacionales, también podría requerirse una apostilla .
¿Qué hago si mi documento de guerra está dañado?
Los documentos dañados no son un problema. También traducimos documentos con daños por agua, roturas o zonas descoloridas. Las autoridades alemanas comprenden las difíciles circunstancias y aceptan traducciones incompletas. Simplemente envíenos una foto y veremos qué podemos hacer.
¿Las autoridades alemanas también reconocen los certificados de matrimonio islámicos?
Sí, los certificados de matrimonio religioso se reconocen en Alemania si están autenticados por las autoridades estatales del país de origen. Nuestros traductores conocen los distintos formatos de certificados de matrimonio islámicos y los traducen según los requisitos alemanes.
¿Qué debo hacer si mi nombre está escrito de forma diferente?
Es perfectamente normal que los nombres árabes se escriban de forma diferente. Creamos una ortografía alemana estandarizada según las reglas de transliteración alemana y enumeramos todas las variantes en la traducción. Esto evita cualquier confusión con las autoridades.
¿También puedes traducir documentos árabes escritos a mano?
Sí, nuestros traductores nativos están especialmente capacitados para textos árabes manuscritos. Ya sea escritura moderna o estilos antiguos, encontraremos una solución. Nos pondremos en contacto con usted si encuentra alguna parte ilegible.
Nuestras combinaciones de idiomas más populares para traducciones oficialmente reconocidas
Además del árabe, ofrecemos traducciones certificadas por el estado para muchos otros idiomas:
¿Estás listo para tu traducción del árabe al alemán?
Ya sea certificado de nacimiento , diploma o acuerdo comercial De un traductor jurado de árabe: le acompañamos en cada paso del proceso. Comience su traducción certificada del árabe al alemán ahora.








