Translate Turkish birth certificate - Doğum Belgesi

Man holding a Turkish passport and tea in his hands - b24 guide translate Turkish birth certificate

A translated and certified Turkish birth certificate may be necessary for various reasons - especially if you intend to live, work or apply for asylum in Germany. We would like to help you get an overview of the necessity and process of birth certificate certification.

What you'll learn in the guide:

1. why do people from Turkey need certified translations of their birth certificate in Germany?

2) Is it necessary to present the original Turkish birth certificate?

3. is the translated birth certificate needed for anything else besides the residence permit?

4. what specifics might there be regarding the translation of surnames or other names on a Turkish birth certificate into German?

5. are there any specific regulations or requirements on the part of the German authorities for the translation and presentation of a Turkish birth certificate?

6. are the translations recognized in Germany?

7. what special features apply to turkish birth certificates?

8. what steps are required to order a Turkish birth certificate on Beglaubigung24 ? / Beglaubigung24 üzerinden Türk doğum belgesi sipariş etmenin adımları nelerdir?

9. how long does it take to translate into Turkish?

 

1. why do people from Turkey need certified translations of their birth certificate in Germany?

People from Turkey who want to come to Germany or stay here often need certified translations of their birth certificates. The German immigration authorities usually require an official certified translation in order to legally recognize documents in Germany. A certified translation ensures that the content of the birth certificate is correctly and accurately translated into the German language.

 

2. must the original of the Turkish birth certificate be presented notarized?

In most cases, the original birth certificate must be presented in order to make a certified translation. We recommend making a copy of the original and submitting it to the authorities together with the translation. The original is usually required for verification of authenticity and for comparison with the translated version.

 

3. is the translated birth certificate needed for anything else besides the residence permit?

The translated birth certificate is required for various purposes in Germany. In addition to the residence permit, it may also be required for purposes such as applying for German citizenship, marriage, applying for social benefits or when dealing with authorities in connection with family matters. It is advisable to always have a certified translation of the birth certificate on hand in order to be able to fulfill possible future requirements.

 

4. what peculiarities might there be regarding the translation of surnames or other names in a Turkish birth certificate into German?

When translating surnames or other names on a Turkish birth certificate into German, there are some special considerations to keep in mind. The German language may have different spellings or pronunciations for certain Turkish letters or sound combinations. It is important that the translator takes these peculiarities into account and makes a correct translation of the names into German. This will ensure that the names are represented consistently and correctly in all official documents.

 

5. Are there any specific regulations or requirements on the part of the German authorities for the translation and presentation of a Turkish birth certificate?

Ja, die deutschen Behörden haben spezifische Vorschriften und Anforderungen für die Übersetzung und Vorlage einer türkischen Geburtsurkunde. Die Übersetzung muss von einem vereidigtem Übersetzer des Türkisch Übersetzungsbüros angefertigt werden, der über eine offizielle Zulassung verfügt. Die Übersetzung muss auf einem offiziellen Übersetzungspapier erfolgen, das den Namen, die Unterschrift und den Stempel des Übersetzers enthält. Zusätzlich zur beglaubigten Übersetzung wird in der Regel auch eine Kopie des Originaldokuments benötigt, um die Authentizität zu überprüfen.

 

6. are the translations recognized in Germany?

In short: Yes.
Certified translations of Turkish birth certificates are recognized in Germany as long as they comply with the regulations and requirements. The certified translation ensures that the documents are legally valid and accepted by German authorities.

 

7. what special features apply to turkish birth certificates?

There may be some peculiarities to consider with Turkish translations of birth certificates. For example, the Turkish language may contain diacritical marks that do not appear in the German language. The translator may have to replace these characters with similar letters or transcriptions.

In addition, Turkish birth certificates can often contain information such as the father's name or the mother's surname that is not listed as standard on the German birth certificate. This information must also be taken into account in the translation.

  

8. what steps are required to order a Turkish birth certificate on Beglaubigung24 ? / 

Beglaubigung24 üzerinden Türk doğum belgesi sipariş etmenin adımları nelerdir?

You can easily order a Turkish birth certificate at Beglaubigung24 , just follow these steps:

  1. Follow this link to the page "Have birth certificate translated".
  2. Select the desired languages there - in this case it is "Turkish" as source language and "German" as target language
  3. Upload a scanned copy of your original birth certificate
  4. Enter the Latin spelling of all names in the document using the form field with
  5. Add your order to the shopping cart
  6. In the shopping cart you only have to enter your shipping information and desired payment method and you can place the order.

Beglaubigung24 üzerinden kolayca Türk doğum belgesi sipariş edebilirsiniz, aşağıdaki adımları izleyin:

  1. "Doğum belgenizi tercüme ettirin" sayfasına giden bu bağlantıyı takip edin
  2. İstediğiniz dilleri seçin - bu durumda, kaynak dil olarak "Türkçe" ve hedef dil olarak "Almanca" seçmelisiniz
  3. Orijinal doğum belgenizin taranmış bir kopyasını yükleyin
  4. Form alanı aracılığıyla belgedeki tüm adların Latince yazılışını girin
  5. Siparişinizi alışveriş sepetine ekleyin
  6. Alışveriş sepetinde yalnızca kargo bilgilerinizi ve istediğiniz ödeme yöntemini girmeniz yeterlidir ve ardından sipariş verebilirsiniz.

 

Have your documents translated now – at Beglaubigung24:

9. How long does the translation into Turkish take?

The processing and translation of a birth certificate into Turkish by our translation agency usually takes about 3 days from the time the order is received. The exact turnaround time may vary depending on the volume of the order and the complexity of the translation. However, our professional translators are always keen to complete translations as quickly as possible to meet the needs of our clients. 

We hope this guide has answered your most important questions about Turkish birth certificates in Germany. The translation of your birth certificate is an important step on the way to a smooth stay in Germany. We wish you all the best and much success.

More advice topics

We translate your documents in a few working days

1 from 4