Der Beamte im Standesamt blättert durch deine Unterlagen. Geburtsurkunde aus Iran, beglaubigte Übersetzung dabei. Er prüft das Datum, vergleicht die Namensschreibweise mit deinem Aufenthaltstitel und nickt. Dein Hochzeitstermin steht. Kein zweiter Termin, keine Nachfragen zu deinem persischen Kalender, keine Diskussion über die Schreibweise deines Namens. Genau dafür ist eine beglaubigte Übersetzung von vereidigten Farsi-Übersetzern da.
- ✓ Von vereidigten Übersetzern mit Farsi-Expertise. Solar-Hijri-Kalender wird korrekt in gregorianische Daten umgerechnet.
- ✓ Akzeptiert von Standesamt, Ausländerbehörde, Einbürgerungsbehörde und allen deutschen Behörden
- ✓ Unterschiedliche Schreibweisen deines Namens? Wir berücksichtigen alle Varianten und dokumentieren sie transparent.
- ✓ In 3-4 Tagen im Briefkasten. Mit Express-Option in 24h als PDF (Mo-Fr).
- ✓ Erst prüfen, dann zahlen. Mit Klarna Rechnung.
Von vereidigten Übersetzern. Mit Stempel und Unterschrift.
Unsere Farsi-Übersetzer sind beim deutschen Landgericht vereidigt und kennen die Besonderheiten persischer Dokumente aus Iran und Afghanistan. Sie rechnen Solar-Hijri-Daten (persischer Kalender) korrekt in gregorianische Daten um und berücksichtigen unterschiedliche Namensschreibweisen bei der Transliteration ins Lateinische. Die Übersetzung trägt Stempel, Unterschrift und Registrierungsnummer. Genau so, wie deutsche Behörden es verlangen.
Der Beamte nickt bei:
Was du für die Übersetzung deiner persischen Geburtsurkunde brauchst
Ob aus Iran oder Afghanistan: Wir übersetzen alle Formate persischer Geburtsurkunden. Das Dokument muss im Original oder als beglaubigte Kopie vorliegen.
Iranische Geburtsurkunden
Shenasnameh (شناسنامه)
Computerized Birth Certificate
Afghanische Geburtsurkunden
Tazkira (تذکره)
Birth Certificate (neueres Format)
Besonderheiten persischer Dokumente
Solar-Hijri-Kalender (persischer Kalender)
Deine Geburtsurkunde zeigt das Datum im Solar-Hijri-Kalender, zum Beispiel 15 Farvardin 1370. Unsere vereidigten Übersetzer rechnen dieses Datum korrekt ins gregorianische Datum um, in diesem Fall 4. April 1991. Deutsche Behörden benötigen beide Datumsangaben in der Übersetzung, und genau das liefern wir.
Namensschreibweisen
Persische Namen werden unterschiedlich ins Lateinische übertragen. Der Name محمد kann als Mohammad, Mohammed oder Mohamad geschrieben werden. Wenn in deinen deutschen Dokumenten wie Reisepass oder Aufenthaltstitel bereits eine Schreibweise verwendet wird, übernehmen wir diese. Abweichungen dokumentieren wir transparent in der Übersetzung, damit es beim Amt keine Rückfragen gibt.
Format und Qualität
- Foto oder Scan: Alle vier Ecken sichtbar, keine Finger im Bild
- Lesbar: Text und Stempel müssen erkennbar sein
- Original oder beglaubigte Kopie: Einfache Kopien werden von Behörden nicht akzeptiert
Apostille: Brauchst du eine?
Für die Verwendung in Deutschland brauchst du normalerweise keine Apostille auf deiner persischen Geburtsurkunde. Die beglaubigte Übersetzung allein reicht für deutsche Behörden.
Wann brauchst du eine beglaubigte Übersetzung deiner persischen Geburtsurkunde?
Marriage in Germany
Das Standesamt benötigt deine Geburtsurkunde mit beglaubigter Übersetzung für die Eheschließung. Du reichst die Unterlagen ein, der Sachbearbeiter prüft, alles vollständig. Dein Hochzeitstermin kann wie geplant stattfinden.
Weitere Dokumente für die Hochzeit: Ledigkeitsbescheinigung übersetzen
Naturalization
Die Einbürgerungsbehörde verlangt deine Geburtsurkunde als Nachweis deiner Identität und Herkunft. Mit der beglaubigten Farsi-Deutsch-Übersetzung ist dein Antrag vollständig. Ein wichtiger Schritt Richtung deutschem Pass.
Weitere Dokumente für Einbürgerung: Heiratsurkunde übersetzen
Aufenthaltstitel und Visum
Die Ausländerbehörde braucht deine Geburtsurkunde für Aufenthaltstitel, Niederlassungserlaubnis oder Visaanträge. Die beglaubigte Übersetzung zeigt: Deine Identität ist zweifelsfrei nachgewiesen.
Family reunification
Du holst Familie aus Iran oder Afghanistan nach Deutschland? Die deutschen Behörden verlangen Geburtsurkunden aller Familienmitglieder, jeweils mit beglaubigter Übersetzung.
Kindergeld und Elterngeld
Die Familienkasse benötigt die Geburtsurkunde deines Kindes, wenn es im Ausland geboren wurde. Mit der beglaubigten Übersetzung kannst du Kindergeld oder Elterngeld beantragen.
In 3 Schritten zur beglaubigten Übersetzung
Upload
Mach ein Foto deiner persischen Geburtsurkunde oder scanne sie ein. Lade das Dokument hoch und unser System zeigt dir sofort den Preis. Bestell direkt online, rund um die Uhr, von überall.
Übersetzen und beglaubigen
Ein vereidigter Übersetzer mit Farsi-Expertise übersetzt deine Geburtsurkunde. Solar-Hijri-Daten werden korrekt umgerechnet, Namensschreibweisen werden berücksichtigt. Die Übersetzung wird beglaubigt: mit Stempel, Unterschrift und Registrierungsnummer.
Delivery
In 3-4 Werktagen liegt die beglaubigte Übersetzung in deinem Briefkasten. Das Original per Post, zusätzlich als PDF per E-Mail. Erst dann zahlst du, bequem auf Rechnung mit Klarna. Eilig? Mit Express bekommst du das PDF innerhalb von 24 Stunden (Mo-Fr).
Frequently asked questions
Ja. Unsere vereidigten Farsi-Übersetzer rechnen Solar-Hijri-Daten korrekt ins gregorianische Datum um. Wenn deine Geburtsurkunde zum Beispiel 15 Farvardin 1370 zeigt, erscheint in der Übersetzung auch das entsprechende gregorianische Datum 4. April 1991. Beide Datumsangaben werden in der beglaubigten Übersetzung dokumentiert.
Nein. Persische Namen haben oft mehrere lateinische Schreibweisen. Mohammad, Mohammed und Mohamad sind alle korrekte Transliterationen desselben Namens. Wenn in deinen deutschen Dokumenten bereits eine Version verwendet wird, teile uns das beim Hochladen mit. Wir übernehmen diese Schreibweise. Abweichungen dokumentieren wir transparent in der Übersetzung, damit es beim Amt keine Rückfragen gibt.
Für die Verwendung in Deutschland normalerweise nicht. Die beglaubigte Übersetzung allein reicht für deutsche Behörden. Eine Apostille ist nur nötig, wenn du das Dokument außerhalb der EU verwenden willst. Wir bieten keine Apostille-Services an. Falls du eine brauchst, musst du diese beim zuständigen Landgericht oder Oberlandesgericht beantragen.
Unsere beglaubigten Übersetzungen werden von allen deutschen Behörden akzeptiert, inklusive Standesamt, Ausländerbehörde und Einbürgerungsbehörde. Die Übersetzung trägt Stempel und Unterschrift eines vereidigten Übersetzers, genau wie es das Gesetz verlangt. Unsere Übersetzungen werden auch in der gesamten EU anerkannt.
Ja. Wir übersetzen sowohl iranische Shenasnameh als auch afghanische Tazkira und Birth Certificates. Alle Formate, alle Regionen, alle Ausgabejahre.
Regulär 3-4 Werktage, dann hast du das Original per Post. Du erhältst auch ein PDF per E-Mail. Mit Express-Option bekommst du das PDF innerhalb von 24 Stunden (Mo-Fr). Das beglaubigte Original folgt dann per Post.
Der Preis hängt von Länge und Format ab. Du siehst den genauen Preis sofort, wenn du dein Dokument hochlädst. Vor der Bestellung, keine versteckten Kosten.
Nein. Ein Foto oder Scan reicht. Du lädst das Dokument online hoch und behältst dein Original. Kein Postversand nötig.
Deine persische Geburtsurkunde: übersetzt und beglaubigt
Lade deine Geburtsurkunde hoch und sieh deinen Preis in einer Minute. Solar-Hijri-Kalender wird korrekt umgerechnet, Namensschreibweisen werden berücksichtigt. In wenigen Tagen liegt die beglaubigte Übersetzung in deinem Briefkasten. Und du kannst den Haken auf deiner To-Do-Liste setzen.
Your price in 1 minute Sieh deinen Preis, bevor du bestellst



