Do you need a certified German-Italian or Italian-German translation ? Our Italian translation agency offers professional translations by sworn German-Italian translators. Our 3-step process makes it easy: select languages, upload your document, and see the price. With our 100% acceptance guarantee, all documents are accepted by all authorities. Plus, you can order first and then conveniently pay with Klarna after receiving your translation.
-
Birth certificate (Certificato di Nascita)
Regular price from €44.90Normal priceBase price perSelling price from €44.90 -
Certificate/Diploma (Diploma di Maturità)
Regular price from €44.90Normal priceBase price perSelling price from €44.90 -
Marriage certificate (Estratto di Matrimonio)
Regular price from €56.50Normal priceBase price perSelling price from €56.50 -
Residence permit (Permesso di Soggiorno)
Regular price from €56.50Normal priceBase price perSelling price from €56.50
In addition to standard documents, our German-Italian translators also translate more specialized documents such as the Codice Fiscale (Italian tax identification number). Here is an overview of all the documents you can have certified translated by us.
These are typical situations for Italian-German translations:
Over 600,000 Germans live in Italy. Many of their documents need to be translated for official purposes. In some cases, a certified translation is the only option. But when exactly is certification required?
Life and family
Marriage to an Italian partner: To get married in Italy, you need a certified translation of your German birth certificate into Italian. The Italian registry office (Comune) only accepts officially translated documents. You will also often need a certificate of no impediment to marriage, which must also be certified.
Dual citizenship (Italy-Germany): Especially popular among descendants of Italian immigrants. You often need Italian-German translations for your civil status documents. We translate birth certificates, marriage certificates, and death certificates.
Family reunification to Germany: If your Italian partner or Italian parents-in-law wish to move to Germany, German translations of all Italian documents are essential. German authorities require particularly precise translations of the "Stato di Famiglia" (family status certificate).
Career and Education
Studying in Italy (Erasmus and full-time studies): Italian universities require certified Italian translations of your high school diploma and all university certificates. Of particular importance: the correct translation of the German grading scale into the Italian system. In our specialized translations, we explain the differences between German and Italian grading systems.
Working in South Tyrol: For job applications in South Tyrol, you often need both German and Italian versions of your certificates. South Tyrolean employers appreciate bilingual application documents, as both languages are used equally there.
Businesses and real estate
Buying property in Italy: Italian notaries often require proof of income, bank statements, and powers of attorney. Particularly important: the correct translation of land registry extracts and mortgage documents, as Italian and German real estate law differ significantly.
Business dealings with Italian companies: Contracts, powers of attorney, and extracts from the commercial register must be certified translations. German companies wishing to establish branches in Italy require German-Italian translations of their articles of association and financial statements.
Pensions and social benefits
Receiving a pension in Italy: German pensioners emigrating to Italy must have their German pension statements translated. This includes information on tax and social security matters. Conversely, Italian pensioners also need their Italian pension statements ("Certificato di Pensione") for German tax authorities and health insurance companies.
View prices for Italian translation now
This is how you can easily get your certified Italian translation.
You can order your Italian-German translation online in just 3 steps:
Upload PDF & select languages
Securely upload your document to our platform and select the language combination (e.g. Italian-German).
Select service & order
Standard (3-5 days) or Express (24-48 hours). Transparent pricing with no hidden fees.
Receive & pay documents
Digital + postal delivery. Payment upon receipt is possible.
Regional peculiarities in German-Italian translations
South Tyrol: Mastering trilingual challenges
South Tyrolean documents place special demands on our sworn translators. Many official documents here are written in three languages – German, Italian, and Ladin. Our Italian-German translators are familiar with the specific requirements of the South Tyrolean administration and take into account that some terms are used differently in different regions.
Frequently translated South Tyrolean documents: certificates of residence, marital status and business licenses, which are required by both German and Italian authorities.
Special considerations regarding recognition in major German cities
German authorities in Munich, Frankfurt and Stuttgart have developed special experience with Italian documents due to the high Italian population density.
For example, Munich authorities are aware of the differences between the "Estratto di Nascita" and the "Certificato di Nascita" and accept both versions - provided that the translation explains the legal differences.
Frankfurt authorities place particular emphasis on accurate translations of the "Codice Fiscale," as it is frequently required for banking and tax matters. Therefore, it is also important to have the translations professionally certified.
Regionally typical documents and their translation requirements
In Bavaria, Italian marriage certificates are particularly frequently required for church weddings, as many Italian couples wish to have both a civil and a church wedding.
In North Rhine-Westphalia, too, historical labor migration has created a high demand for Italian translations of documents such as pension statements and social security certificates.
What makes our Italian translation agency special
We offer certified translations by sworn translators in over 20 languages. With our guarantees, you can be sure that your Italian translation will be accepted and your money won't be lost.
Special features of translations between Italian and German
Certified translations between Italian and German require special expertise due to linguistic and cultural differences:
1. Different Sentence Structures: Italian sentences are often structured differently than German ones. What sounds natural in Italian sometimes seems strange in German, and vice versa. Our German-Italian translators ensure that both versions read smoothly.
2. Words that can be misleading: Some words sound similar in both languages but mean something completely different. For example, "il caldo" means "warmth" in Italian, even though it sounds like the German "kalt" (cold). Our translators are aware of such pitfalls and avoid them.
3. Cultural Differences: Some terms exist only in Germany or only in Italy. The German education system functions differently than the Italian one. In official documents, our translators explain such differences clearly and understandably.
4. Politeness in both languages: Germans and Italians address each other with different levels of politeness. Depending on the situation – whether government office, court, or university – our Italian-German translators will choose the appropriate form of address for your documents.
Our most popular language combinations for certified translations
In addition to Italian, as a professional translation agency we offer certified translations for many other languages:
Frequently asked questions and our answers
Do I need a certified translation for my marriage in Italy?
Yes, definitely. To get married in Italy , you need a certified translation of your German birth certificate into Italian. The Italian registry office (Comune) only accepts certified translations.
Price: From €56.50 - Delivery time: 3-4 working days
Will my German birth certificate be recognized in Italy?
Only with a certified translation. German birth certificates are not directly recognized in Italy. You will need:
- A certified translation into Italian (we'll do that for you)
- An apostille from the German authorities (you have to apply for this separately)
With our 100% recognition guarantee, your translated birth certificate will work with all Italian authorities.
How much does it cost to translate my Codice Fiscale?
From €59.90 for the certified translation of your Codice Fiscale (Italian tax number) into German.
Why so inexpensive? The Codice Fiscale is a short, standardized document. More complex documents like diplomas cost a bit more.
Included: Digital PDF version + free postage. Payment only after receipt via Klarna.
How long does it take to translate Italian certificates?
Standard: 3-4 working days for the certified translation of Italian certificates (Diploma di Maturità, university degrees , etc.).
Express delivery possible: If required, delivery can also be made in 1-2 working days for an additional charge.
Useful tips for your translation
To ensure everything runs smoothly, please follow these tips:
✓ Send us clearly legible scans or photos of your documents.
✓ Let us know if you have an urgent deadline.
✓ Contact us if you are unsure whether your document can be certified. must.
Ready for your certified Italian translation?
Whether it's a birth certificate, school report, or business contract – we professionally translate your documents between Italian and German. Officially recognized and legally valid.
Order a certified translation nowDo you need a simple translation without certification?
Then visit uebersetzungsbuero24.de – fast, easy, at a fixed price per page.
For easy translation →







