Do you need a certified Ukrainian-German translation from a sworn Ukrainian translator? You can order it directly here or find out more first. The price? You'll see it immediately.
Order directly
Here you can order your certified translation between Ukrainian and German directly online. You will receive your translated document within just a few days, both digitally and by mail – completely free of shipping costs.
What would you like to have translated with a certified translation?
-
Certificate Атестат (UK-DE)
Regular price from €53.90 -
Marriage certificate Свідоцтво про шлюб (UK-DE)
Regular price from €56.50 -
Certificate Довідка / Сертифікат (UK-DE)
Regular price from €56.50
Do you want to have a different document translated? Here you can see all document types.
Your advantages with Beglaubigung24?
You save time and money with us: You can order your certified Ukrainian translation directly online. And the price? You see it immediately. Certifications have never been easier.
We also offer a reliable and customer-friendly service for certified translations from Ukrainian to German. Here's an overview of your benefits:
- Easy online ordering: Place your order 24/7 from anywhere.
- Official recognition: Our translations are officially recognized and court-certified.
- Specialized native Ukrainian translators: Professional translators are ready to accurately translate your document.
- Proven quality: Thousands of satisfied customers trust our service.
- Fast processing: Receive your translation in the shortest possible time.
- Transparent pricing: Fair fixed prices with no hidden additional costs.
- Data protection: Highest security standards to protect your sensitive information.
The significance of the Ukrainian-German language combination
Ukrainian and German play a crucial role in both international relations and many areas of daily life. Overcoming the language barrier between these two languages requires not only linguistic skill but also a deep understanding of cultural differences and legal intricacies.
Here are some areas of application where these language combinations are indispensable:
- Official and legal documents: When Ukrainians apply for asylum in Germany, need a residence permit or want to bring their families to Germany, certified translations of documents such as birth certificates, marriage certificates or court rulings are required.
- Education and academic mobility: For students and researchers from Ukraine who wish to study or work in Germany, certified translations of their certificates, diplomas and academic papers are indispensable.
- Business matters: Companies that work with partners in Ukraine or Germany often require certified translations of contracts, trade documents, and business reports.
- Real estate transactions: When buying real estate in Germany or Ukraine, contracts and legal documents often need to be translated and certified.
Challenges in translation
Translation between Ukrainian and German presents specific challenges that require a high level of linguistic and cultural competence.
Grammar and sentence structure
The grammatical structures of Ukrainian and German differ considerably. While German is known for its complex sentence structure and inflected word forms, Ukrainian is a Slavic language with its own unique system of cases, inflections, and syntactic rules. This makes translation particularly challenging, as the translator must ensure that the meaning and style of the original are preserved in the target text.
Technical terminology
Particularly in the legal, medical, and technical fields, there are numerous specialized terms that must be translated precisely and correctly. This requires not only linguistic but also subject-matter expertise to ensure a high-quality translation.
Cultural differences
Ukraine and Germany have different cultural backgrounds, which are also reflected in their languages. To avoid misunderstandings and to render the texts appropriately in the target context, the translator must possess a deep understanding of both cultures.
“False Friends” between Ukrainian and German
A particularly interesting aspect of translation between Ukrainian and German is the so-called "false friends." These are words that sound or are spelled similarly in both languages but have different meanings.
One example is the Ukrainian word "магазин" (mahazyn), which translates to "shop" or "store," while the German word "Magazin" means something entirely different. Translating such nuances correctly requires not only linguistic precision but also a deep understanding of the respective culture.
Ready for your Ukrainian-German translation?
Whether it's a birth certificate, diploma , or commercial contract , we support you every step of the way with a sworn Ukrainian translator. Start your certified Ukrainian to German translation now.
Do you need a translation without certification?
On uebersetzungsbuero24.de can you Order your Ukrainian translation quickly and easily online . Fixed price per page, no frills.
Our most popular language combinations
In addition to Ukrainian, we offer certified translations for many other languages. Here are some of our most frequently requested language combinations:
- English-German and German-English : Indispensable for international business relationships and academic purposes
- Spanish-German and German-Spanish : Important for contacts with Spanish-speaking countries in Europe and Latin America
- Italian-German and German-Italian: In demand for trade, culture and tourism between the two countries
- Polish-German and German-Polish : Essential for close neighborliness and economic interdependence
No matter what language combination you need, our sworn translators are available to provide you with precise and reliable certified translations.












