Skip to product information
1 of 4

CERTIFIED TRANSLATION

Job reference

5 total reviews

Job reference als beglaubigte Übersetzung in Papierform und zusätzlich als PDF per E-Mail.

3 steps to your certified translation:

1. select the languages

2. upload your document

3. check the number of pages

Collapsible content

Free shipping and short delivery time

  • Digital PDF file will be delivered by e-mail within 3 - 4 days* (Mon.-Fri.) .

  • Original by post will be delivered within 5 - 6 days* (Mon.-Fri.) .

* Delivery times depend on the number of pages and may vary.

Can't find the right languages?

Contact us here.

  • A job abroad on the horizon?

    Congratulations! That sounds like a fantastic opportunity. If your new employer requires translated and officially certified references, you’ve come to the right place. Our sworn translators are authorised to produce certified translations, allowing you to prove your skills in any other language.

    Certified translation of employment references, letters of recommendation, internship certificates and interim references.
    Does not apply to academic certificates or tabular-style records – for those, please select and order the corresponding certificate.

  • Here’s what you get when you place an order with Beglaubigung24:

    ✔ a professional translation of your document

    ✔ carried out by sworn translators

    ✔ clean, easy-to-read formatting

    ✔ verified with an official stamp

    ✔ both as a PDF and as a hard copy by post (free shipping).

    ✔ digital express shipping for selected products

  • Don’t believe us?

    Then take a look at our customer reviews and ratings..

    You can easily order online. Our store is open 24/7.
    We will send the certified translation of your document 3-4 business days (24 hours for express) after your upload as a PDF to your e-mail address and a short time later by mail as a hard copy (priority letter or registered mail) to your home.

This is how quickly and easily you get your certified translation:

Step 1: Upload your employment reference and choose the language

You simply upload your employment reference at the top of this page – ideally as a high-resolution PDF or alternatively as a JPG or PNG. If you have not yet scanned or photographed the reference, we recommend our photo upload function: open this page on your smartphone, photograph all pages of your reference during the ordering process (please ensure they are clearly legible) and select the source and target language.

Step 2: Add your order to the cart or complete via quick checkout

You can now complete your order with just a few clicks using our quick checkout. Alternatively, you can place your document in the shopping cart and add other documents for translation if needed. Once all your items are in the cart, select a payment method (e.g. PayPal or credit card), enter your contact details and submit your order.

Step 3: Have your certified translation produced

Now it’s our turn. Your order is automatically forwarded to our sworn translators. They translate and certify your upload – paying close attention to the correct translation of all key phrases. As soon as the certification stamp has dried, we send the translation to you, and shortly afterwards it will arrive as a PDF in your email inbox and as a hard copy in your mailbox.

And if you’re happy with the result, feel free to leave us a positive review.

Frequently asked questions about translations of employment references

Why do I need a certified translation for my employment reference?

An employment reference contains important information about the quality of an employee’s performance. The translation should therefore always be carried out by sworn translators, who confirm the accuracy of the content through certification. Only in this way can HR professionals and supervisors abroad rely on the evaluation truly reflecting the employee’s performance, without being embellished or distorted.

Where can I have my employment reference translated?

You should always have your employment reference (certificate of employment) translated by a specialised translation agency. There, your reference is translated and certified by sworn translators. This ensures that the translation is not only grammatically correct but also conveys the precise meaning of individual phrases in the desired language.

What does a certified translation of my employment reference cost?

You can get a certified translation of an employment reference from €65.90. The price consists of the translation service, the selected language combination and the certification by our state-certified translators.

In which languages can I have my employment reference translated?

At Beglaubigung24 you can order certified translations in 19 language combinations. One of the two languages, i.e. the source or target language, should be German.

Our language combinations are:

German - English
English - German
French - German
Spanish - German
Russian - German
Italian - German
Polish - German
Portuguese - German
Turkish - German
German - French
German - Spanish
Greek - German
Dutch - German
Ukrainian - German
Bosnian - German
Serbian - German
Croatian - German
Arabic - German
Bulgarian - German

Who translates and certifies employment references?

Only sworn translators who are state-certified should translate employment references. They understand the importance a single word can have for the meaning of a sentence and translate your reference precisely and accurately. They also certify the translation, ensuring that it is recognised in the country of your professional future.

How do I set the number of pages?  

A single page means one side of one sheet of paper – irrespective of the number of words on that page. The front and back sides of a double-sided document are considered two separate pages. All relevant pages in the original document are counted for the translation. The ‘number of pages’ comprises the total number of individual pages. Learn more here.

Will my data and information contained in the documents be kept confidential?

Of course, we handle all data we receive from you or from your documents with the utmost confidentiality - you can be sure of that! Because: In addition to certifications for translation services (ISO 17100) and quality management (ISO 9001), our service has an excellent information security management system according to ISO/IEC 27001.

Do you have any questions?

Or do you need more information on certified translations?

Learn more here!
  • Certified translation of employment references, letters of recommendation, internship certificates and interim references.

    Apart from the CV, employment references are probably the most important documents when applying for a new job. The quality of one’s work, assessed by former employers, is a decisive factor in Germany as well as abroad when hiring new staff. This makes it all the more important that an employment reference is translated officially and very precisely by professional translators. In addition, the translation is often only valid and recognised if it is a certified translation including a stamp. This is the only way for you (and your new employer) to be sure that all phrases in the new language retain their original meaning.

  • Simple, qualified or interim – three types of employment references

    First of all: we translate and certify every employment reference. Nevertheless, it is always good to know which type of reference you are ordering a certified translation for. These are three typical types (in Germany):

  • Simple employment reference

    Here, the content is limited to objective facts without any evaluation. A simple employment reference is usually standardised and contains information such as the period of employment, the position and the employee’s area of responsibility.

  • Qualified job reference

    In addition to objective information, a qualified employment reference also contains evaluations. It is the most commonly used type of employment reference and is known for its precise wording, which can be interpreted as a kind of grading system.

  • Interim reference

    An interim reference is often issued when there is a change of supervisor or a change in the company structure. It can therefore also be issued to employees during an ongoing employment relationship.

  • Why wording is crucial for a good employment reference – and how we translate these nuances

    In most cases, a German employment reference refers to a qualified employment reference. Visually, such a document often looks like a standard letter, but certain phrases contain coded evaluations that are comparable to school grades. To ensure that companies – both in Germany and abroad – can correctly assess whether potential employees are suitable for a position, they place great importance on the evaluations provided by previous employers. Reference translations for international applicants are examined particularly closely.

    A simple translation is usually not enough to convince, as this could easily be done with online tools today. The translated content only becomes valid through certification – and that’s exactly what you get from us.

  • Employment reference or letter of recommendation - what does the employer want to see?

    The employment reference as we know it in Germany is not necessarily the document that HR professionals or supervisors focus on in other cultures. In English-speaking countries, the so-called letter of reference (also known as a letter of recommendation or recommendation letter) is often included in the evaluation. This is a recommendation letter that does not follow the typical phrasing of a German employment reference. Instead, colleagues and supervisors write an assessment about you and your work.

    It’s best to check in advance which application documents are required for the new position and, if necessary, request a reference or recommendation letter from your current or former employer – we will, of course, be happy to take care of the translation and certification for you.

  • Your new employer will be pleased – because we are triple-certified

    The key to hiring new staff is correctly assessing the candidates. HR professionals and other decision-makers must be able to rely on the accuracy of the documents – including those of international applicants. You can rely on our professional translations. On the one hand, they are always certified and produced by sworn translators; on the other hand, our service is triple ISO-certified: for our translation services (ISO 17100:2015), our quality management (ISO 9001:2015) and our information security (ISO/IEC 27001:2013).

  • Can I translate my employment reference myself?

    You can of course translate your employment reference yourself, but we recommend a professional translation – ideally with certification. Self-translated references are generally not very trustworthy or convincing. After all, your new employer has no way of knowing whether everything has been translated fully and accurately. Translation mistakes can also lead to misunderstandings and, in the worst case, leave a poor impression. That’s why it’s worth having your employment reference translated and certified by a sworn translator.

  • Quick and easy payment

    Simply use one of our offered payment options, such as Paypal, Klarna, Sofort Überweisung, Apple Pay or credit card payment.