Turkish birth certificate translation - Doğum Belgesi

Man holding a Turkish passport and tea in his hands - b24 Guide translate Turkish birth certificate

 

A translated and certified Turkish birth certificate may be required for various reasons – especially if you intend to live, work, or apply for asylum in Germany. We want to help you get an overview of the necessity and the process of birth certificate certification.

What you will learn in the guide:

1. Why do people from Turkey need certified translations of their birth certificate in Germany?

2. Must the original Turkish birth certificate be presented?

3. Is the translated birth certificate needed for anything other than the residence permit?

4. What special considerations might there be regarding the translation of family names or other names in a Turkish birth certificate into German?

5. Are there any specific regulations or requirements from the German authorities regarding the translation and submission of a Turkish birth certificate?

6. Are the translations recognized in Germany?

7. What special features apply to Turkish birth certificates?

8. What steps are required to order a Turkish birth certificate from Beglaubigung24? / Beglaubigung24 üzerinden Türk doğum belgesi sipariş etmenin adımları nelerdir?

9. How long does the translation into Turkish take?

 

1. Why do people from Turkey need certified translations of their birth certificate in Germany?

People from Turkey who come to Germany or wish to reside here often require certified translations of their birth certificates. German immigration authorities generally require an official certified translation to legally recognize documents in Germany. A certified translation ensures that the content of the birth certificate is accurately and correctly rendered into German.

 

2. Does the original Turkish birth certificate need to be notarized?

In most cases, the original birth certificate must be presented to obtain a certified translation. We recommend making a copy of the original and submitting it to the authorities along with the translation. The original is usually required to verify authenticity and for comparison with the translated version.

 

3. Is the translated birth certificate needed for anything other than the residence permit?

A translated birth certificate is required in Germany for various purposes. Besides a residence permit, it may also be needed for applications such as German citizenship, marriage, social benefits, or for dealings with authorities related to family matters. It is advisable to always have a certified translation of the birth certificate on hand to be prepared for potential future requirements.

 

4. What special considerations might there be regarding the translation of family names or other names in a Turkish birth certificate into German?

When translating family names or other names from a Turkish birth certificate into German, there are some special considerations. German may have different spellings or pronunciations for certain Turkish letters or sound combinations. It is important that the translator takes these peculiarities into account and ensures an accurate translation of the names into German. This guarantees that the names are presented consistently and correctly in all official documents.

 

5. Are there any specific regulations or requirements from the German authorities regarding the translation and submission of a Turkish birth certificate?

Yes, German authorities have specific regulations and requirements for the translation and submission of a Turkish birth certificate. The translation must be done by a sworn translator from a Turkish translation agency who holds official certification. The translation must be on official translation paper, which includes the translator's name, signature, and stamp. In addition to the certified translation, a copy of the original document is usually required to verify its authenticity.

 

6. Are the translations recognized in Germany?

In short: Yes.
Certified translations of Turkish birth certificates are recognized in Germany, provided they meet the regulations and requirements. The certified translation ensures that the documents are legally valid and accepted by German authorities.

 

7. What special features apply to Turkish birth certificates?

There may be some special considerations when translating Turkish birth certificates. For example, Turkish may contain diacritical marks that do not exist in German. The translator may need to replace these marks with similar letters or paraphrases.

Furthermore, Turkish birth certificates often contain information such as the father's name or the mother's surname, which is not typically included in German birth certificates. This information must also be taken into account in the translation.

 

8. What steps are required to order a Turkish birth certificate from Beglaubigung24?

Beglaubigung24 üzerinden Türk doğum belgesi sipariş etmenin adımları nelerdir?

 

You can easily order a Turkish birth certificate at Beglaubigung24; simply follow these steps:

  1. Follow this link to the page "Have your birth certificate translated"
  2. Select the desired languages there – in this case, “Turkish” is the source language and “German” is the target language.
  3. Upload a scanned copy of your original birth certificate
  4. Enter the Latin spelling of all names in the document in the form field.
  5. Add your order to the shopping cart
  6. In the shopping cart, you only need to enter your shipping information and preferred payment method, and then you can place your order.

Beglaubigung24 üzerinden kolayca Türk doğum belgesi sipariş edebilirsiniz, aşağıdaki adımları izleyin:

  1. "Doğum belgenizi tercüme ettirin" sayfasına giden bu bağlantıyı takip edin
  2. İstediğiniz dilleri seçin - bu durumda, kaynak dil olarak "Türkçe" ve hedef dil olarak "Almanca" seçmelisiniz
  3. Orijinal doğum belgenizin taranmış bir kopyasını yükleyin
  4. Form alanı aracılığıyla belgedeki tüm adların Latince yazılışını girin
  5. Siparişinizi alışveriş sepetine ekleyin
  6. Alışveriş separate yalnızca kargo bilgilerinizi ve istediğiniz edema yöntemini girmeniz yeterlidir ve ardından sipariş verebilirsiniz.

 

Get your documents translated now – at Beglaubigung24:

9. How long does the translation into Turkish take?

The processing and translation of a birth certificate into Turkish by our translation agency typically takes about 3 days from the date of order receipt. The exact processing time may vary depending on the order volume and complexity of the translation. However, our professional translators always strive to complete translations as quickly as possible to meet our clients' needs.

We hope this guide has answered your most important questions about Turkish birth certificates in Germany. Having your birth certificate translated is an important step towards a smooth stay in Germany. We wish you all the best and much success.

Back to blog

We will translate your documents for you in a few working days.

1 of 4